1 2 3
 

Težave na Tahitiju

Leonard Bernstein: TEŽAVE NA TAHITIJU


tezave na tahitiju skgg
ilustracija: Ksenija Konvalinka

USTVARJALCI PREDSTAVE:
Režija: Yulia Roschina
Scenografija: Danijel Modrej
Kostumografija: Leo Kulaš
Dramaturgija: Urša Adamič
Prevod obeh del v slovenski jezik: Jože Humer (prevod je darilo društvu SKGG, za kar se gospodu Humerju iskreno zahvaljujemo).
Producentka: Katja Konvalinka/SKGG, Staša Mihelčič/CD

ZASEDBA:
Klavir: Margareta Gregorinčič
       
Dinah: Amanda Stojović
Sam: Robert Vrčon
Dekle: Polona Logar
Dekle: Polona Kopač Trontelj
Fant: Edvard Strah

VSEBINA:
Opera v enem dejanju in sedmih prizorih (40 minut)
Glasba in libreto: Leonard Bernstein

V ameriškem predmestju je Dinah razočarana nad svojim možem Samom, ki ga bolj kot družina zanimajo kariera in hobiji. Sam odide v službo, Dinah pa obišče psihiatra, ki mu razlaga o svojih nenavadnih sanjah. Po naključju se s Samom srečata v mestu. Oba se izgovorita, da sta dogovorjena za kosilo z nekom drugim. V tem trenutku se zavesta  pomena svojega dejanja. Pomislita na dni, ko sta bila skupaj srečna in obžalujeta, ker bosta kosila vsak zase. Sledi prizor, kjer Dinah razlaga o filmu z naslovom Težave na Tahitiju. Čeprav se norčuje iz trapaste vsebine, je jasno, da jo je romantična zgodba prevzela. Nenadoma se spomni, da mora skuhati večerjo za Sama in v trenutku se vrne v svoje osamljeno življenje. Zvečer se želita pogovoriti, a pogovor nikakor ne steče. Nazadnje Sam povabi ženo v kino gledat film Težave na Tahitiju. Dinah pristane in pobotata se. Spet se bosta zavrtela v začaranem krogu.

 

PREMIERA
2. 12. 2011 ob 20.00 v Cankarjevem domu v Ljubljani, Kosovelova dvorana
PONOVITVE:
11. 12. 2011 ob 17.00
18. 12. 2011 ob 19.30
20. 12. 2011 ob 19.30
23. 12. 2011 ob 19.30
 
Vse pravice pridrane © 2016 | Oblikovanje martinrotovnik.com